Quoting%20commentary sobre Moed Katán 2:3
מַכְנִיס אָדָם פֵּרוֹתָיו מִפְּנֵי הַגַּנָּבִים, וְשׁוֹלֶה פִשְׁתָּנוֹ מִן הַמִּשְׁרָה בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תֹאבַד, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְכַוֵּן אֶת מְלַאכְתּוֹ בַמּוֹעֵד. וְכֻלָּן אִם כִּוְּנוּ מְלַאכְתָּן בַּמּוֹעֵד, יֹאבֵדוּ:
Uno puede recoger sus frutos (para protegerlos) de los ladrones, y puede sacar (sholeh) su lino de (la) remojo (comedero) para que no se eche a perder. [Cualquier extracción de algo del agua se llama "sholeh"], siempre y cuando no planee hacerlo en Chol Hamoed. Y todo (de lo anterior) si planeaba hacerlos en Chol Hamoed, perderse. [Beth-din hace que sus ganancias se pierdan al declararlas hefker (sin dueño)].
Explora quoting%20commentary sobre Moed Katán 2:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.